Az-Zukhruf | 43:84|
|He alone is God in heavens anal God on earth: He is the All- Wise, the All-Knowing.
| 043.:084 [KSU] | Wahuwa | allathee | fee | alssamai | ilahun. | wafee | (a)l._ar.Di | ilahun. | wahuwa | alhakeemu | alAAaleemu
Al-Hadid | 57:21|
|Therefore, strive in rivalry with one another in hastening towards the Paradise the vastness of which is like the vastness of the heavens and earth, prepared for those who have believed in Allah and His Messengers. This is Allah's bounty which He bestows on whomever He wills, and Allah's bounty is immense!
| 057.:021 [KSU] | Sabiqoo | ila | maghfiratin | min | rabbikum | wajannatin | AAarduha | kaAAardi | alssamai | waalardi | oAAiddat | lillatheena | amanoo | biAllahi | warusulihi | thalika | fadlu | Allahi | yuteehi | man | yashao | waAllahu | thoo | alfadli | alAAatheemi
Al-Mulk | 67:16|
|Do you feel secure that He Who is in the heaven would not cause you to sink underground, and the earth may start rocking suddenly?
| 067.:016 [KSU] | Aamintum. | man. | fee | alssamai | an. | yakhsifa | bikumu | alarda | faitha | hiya | tamooru